Tekstų vertimas raštu – pagrindinė darbo sfera, kurioje specializuojasi “Vertimų projektai”. Raštu verčiami įvairaus pobūdžio ir stiliaus tekstai. Kadangi įstaigoje dirba vertėjai, turintys daugiau patirties vienoje ar kitoje srityje, tekstai jiems skiriami atsižvelgiant į jų kompetenciją ir specializaciją.
Vertimo sritys: standartiniai dokumentai, techninis vertimas, medicininių tekstų vertimas, finansai, teisė, ES dokumentai, IT, telekomunikacijų srities tekstai ir kt.
Vertimai pateikiami kliento pageidaujamoje laikmenoje, išsiunčiami paprastu, registruotu ar elektroniniu paštu.
Išversti dokumentai tvirtinami vertėjo parašu ir biuro antspaudu, klientų prašymu siunčiami paštu į bet kurią Lietuvos ar užsienio vietovę.
Tekstus, skirtus spaudai, ar tiesiog klientui pageidaujant už papildomą mokestį redaguoja kalbos redaktorius.
Esant galimybėms, daromas skubus vertimas, kai teksto apimtis neviršija 3 lapų, t.y., vertimas atliekamas tą pačią dieną.
Vertimui atlikti pasitelkiame modernias technologijas, vadinamas kompiuterizuoto vertimo programomis (Computer Assisted Translation (CAT), kurios nepakeičia vertėjo darbo, o padeda išlaikyti teksto vientisumą, kaupti vertimų atmintį, kas ypač svarbu nuolatiniams klientams verčiant jų tęstinius projektus, išlaikyti gerą kokybę, dirbti su įvairaus formato failais tam, kad klientas gautų originalaus formato dokumentus.
Vertimo tvirtinimas vertėjo parašu
Klientui pageidaujant originalių dokumentų (diplomų, liudijimų, igaliojimų, sutarčių ir pan.) vertimas yra tvirtinamas vertėjo parašu ir biuro antspaudu.
Notarinis patvirtinimas
Kai kurios įstaigos reikalauja, kad išverstas dokumentas būtų patvirtintas vertėjo parašu, o jo tikrumą paliudytų notaras. Šis reikalavimas 2013 m. sausio 24 d. Notarų rūmų prezidiumo nutarimu Nr. 4.2 taikomas šiais atvejais:
1. Notaras liudija asmens parašo tikrumą tik dokumentuose, turinčiuose juridinę reikšmę.
2. Notaras neliudija asmens parašo tikrumo dokumentų kopijose.
3. Notaras liudija dokumentą išvertusio asmens parašo tikrumą tik tada, jeigu vertimo tekstas, kuriame liudijamas vertimą atlikusio asmens parašo tikrumas, yra prisiūtas prie dokumento originalo arba notariškai patvirtintos dokumento kopijos. Teisės aktų numatytais atvejais dokumentas (ar jo notariškai patvirtinta kopija) turi būti legalizuotas ar patvirtintas pažyma, vadinamąja apostile.
Kontaktai
UAB "Vertimų projektai"
Įmonės kodas 301697683
PVM kodas: LT100004186019
Biuro adresas: Vilhelmo Berbomo g. 10, 237 kab., Klaipėda LT-92221
Registracijos adresas: Danės g. 6, Klaipėda LT-92109
Bankas: AB "Swedbank", a.s. LT437300010107745427
Kainos
Susisiekite
Apie mus
Vertimų biurai šiandien yra pasiekiami iš bet kokios vietovės, kur yra interneto ryšys, ne išimtis ir mūsų vertimų biuras. Esame šalia kiekvieno kliento siekdami patenkinti jų griežčiausius reikalavimus ir lūkesčius.
Vertėjų komandos branduolys susikūrė prieš 10 metų – dauguma jų sėkmingai dirba iki šiol, jų vertimo paslaugos yra vertinamos ir dabartinių, ir pirmųjų mūsų klientų. Vertėjai yra atrenkami itin kruopščiai, įvertinant tokius kriterijus, kaip vertimo profesionalumas, kompetencija ir darbo operatyvumas, kas verslo pasaulyje padėjo įgyti mums puikią reputaciją, kurią itin vertina mūsų klientai.
Iššūkių kupiname gyvenime, pažymėtame skubėjimo ženklu, mūsų vertėjų komanda labai stengiasi taupyti klientų laiką, gerbti įvairius jų poreikius ir konfidencialumą, todėl operatyvus, tačiau tuo pačiu metu kokybiškas vertimas raštu ir žodžiu yra tai, ką siūlome savo klientams. Niekuomet nesustojame mokytis, siekti profesinių aukštumų ir tobulėti!
Klientų atsiliepimai
Mūsų klientai
...ir daugelis kitų











